柔軟而又豪奢的布藝沙發,流淌着鮮紅液體的高腳酒杯,舒緩的音樂。
每一個從眼前經過的人都擁有着令人咂舌的財富,但是在經過這個角落的時候,都下意識放輕了步伐。
似乎是怕驚擾了那坐在一起的年輕人,又仿佛是在偷偷打量他們。
「陸恆,很高興認識你,扎克伯格先生!」
馬克·艾略特·扎扎克伯格抬起酒杯,與陸恆輕輕碰了一下。
「你可以稱呼我扎克,陸恆先生!」
陸恆微微驚訝,「扎克,你的中文比我想像中的好!」
扎克微微一笑,「謝謝,但是陸先生,你的英文比我的中文說得更好。」
陸恆搖了搖頭,「學習中文的難度可比英文高,而且我在國內請了專業的外語老師特意教了我一年多口語。」
「我的未婚妻是華裔,她教了我五年多的中文。」說到這裏,扎克稍微有些自得。
陸恆眨了眨眼,「很巧啊,就英文學習方面,我的未婚妻也給了我不少幫助。」
二人相視一笑,不知怎的,感覺那陌生的聊天氛圍,拉近了不少。
當然,接下來的聊天,主要還是以英語為主。
畢竟相比陸恆的英文,扎克伯格的中文,實在不夠利索。
兩人在這之前都有過被「包圍」的經歷,此刻坐在稍顯偏僻的角落談話,各自都比較放鬆。
共同的話題在不是朋友之前,幾乎沒有,但這不妨礙兩人熱烈的交談起來。
「扎克,我很欽佩你現在所取得的成就,你改變了世界!」
美國人對於別人的讚美通常不會謙虛,扎克也十分享受這種讚美,不過看着這名年紀比自己還要小的男人,他卻是以相同真誠的口吻回答道:
「但是有一個地方,是我沒法改變的。那就是中國,而你,卻已經在改變中國了!」
陸恆大大方方的接受了這次商業互吹,一點沒有臉紅的想法。
以美國人的視角來看,陸恆這些年的所作所為,的的確確在改變着中國。
餓了麼改變了最新一代人的飲食習慣,並且還將愈演愈烈,這一點從餓了麼擠入獨角獸領域就可見一斑。
最新推出的滴滴打車,在極具超前眼光的扎克看來,無疑也會改變中國人的出行習慣。
不論及範圍和規模的話,單純從數量上來看,扎克改變了人們的社交方式,陸恆卻是從飲食到出行,一連改變了兩個。
此時的二人坐在這裏,說着這些話,倒有幾分惺惺相惜的感覺。
陸恆感慨道:「中國的體質相對保守,不比美國這片開放的土壤,要行那改變之舉,未來充滿了變數。」
扎克伯格正襟危坐,臉上的表情不多,或者說,他並不擅於交際應酬。
不過聊到這方面的話題時,他還是很有興趣。
「我了解過中國這個有趣的國家,強有力的政權雖然看起來不那麼自由,可一旦認可了你,或許未來的變數雖多,但也沒有想像中那麼難。」
陸恆驚訝的看着對方,他倒是沒想到,對方會從這個角度來看待這件事。
不過這與自己一直以來所做的,卻是不謀而合。
陸恆做慈善、做公益,設立基金會,參與當地政府的城建計劃,以及積極和實權部門交好,甚至想成為人大代表,無一不是在給自己刷印象分。
他很清楚,印象分一旦上去,潛在的危險就會變少。
扎克卻是不知道這些,他對陸恆的了解,更多是來源於收到這次晚餐會人員資料的時候,被陸恆的年紀所驚訝,之後做出了種種調查。
隨着調查的深入,扎克越發對陸恆感興趣。
陸恆是一個很傳統的中國商人,但他在投資領域,行事作風極為大膽,眼光非常獨到。
並且,還有一個特質,十分吸引扎克。
那就是這個比自己還年輕五歲的男人,創意極多,執行力超強,往往在推出一個創意後,就會很快的投入到具體操作中。
相比自己,扎克自認他也
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
我的書架 電腦版 手機版:https://hkm.21zw.net/